张若以:对,是想尝试一些突破,首先就是故事主题的深度,我希望能挖掘一些人心更深刻的可以思考的东西,第二就是当时缅甸环境很复杂,给当时边境的一些人造成了很多的问题,对这些社会问题多反思,第三就是把中缅边境的民俗怪诞元素融入到其中,尽可能的做到又表达又不失惊悚恐怖的视听刺激,要不然做这个类型的定位就毫无意义了。《安娜·卡列尼娜》中文版丰富了百花齐放的国内音乐剧市场,为热爱音乐剧的中国观众提供了更多可能性。中国对外文化集团有限公司党委书记、董事长李金生说,该剧不仅保留了原著巨大的艺术感染力,还集中展现了俄罗斯深厚的文学、戏剧、音乐、舞蹈底蕴,“是用中国语言解读世界,用中国语言讲好世界故事的有益尝试”。
Copyright (c) 2018-2023